![Fatih Baş on Twitter: "Dün bir vesile ile şiir tercümesi konusunda adını anmıştık rahmetli Ecevit'in. Bugün de ölüm yıldönümü. Rudyard Kipling'in o pek güzel "If" şiiri ve rahmetlinin "Adam Olmak" başlığıyla yaptığı Fatih Baş on Twitter: "Dün bir vesile ile şiir tercümesi konusunda adını anmıştık rahmetli Ecevit'in. Bugün de ölüm yıldönümü. Rudyard Kipling'in o pek güzel "If" şiiri ve rahmetlinin "Adam Olmak" başlığıyla yaptığı](https://pbs.twimg.com/media/DrOHoWZWkAAbZHs.jpg)
Fatih Baş on Twitter: "Dün bir vesile ile şiir tercümesi konusunda adını anmıştık rahmetli Ecevit'in. Bugün de ölüm yıldönümü. Rudyard Kipling'in o pek güzel "If" şiiri ve rahmetlinin "Adam Olmak" başlığıyla yaptığı
![Mehmet Sabri Genç on Twitter: ""Herkesle düşüp kalkar erdemli kalabilirsen / Unutmayabilirsen halkı krallarla gezerken / Dost da düşman da incitemezse seni..." Bülent Ecevit'in Rudyard Kipling'ten çevirdiği "Adam Olmak" başlıklı şiir... Teşekkürler Mehmet Sabri Genç on Twitter: ""Herkesle düşüp kalkar erdemli kalabilirsen / Unutmayabilirsen halkı krallarla gezerken / Dost da düşman da incitemezse seni..." Bülent Ecevit'in Rudyard Kipling'ten çevirdiği "Adam Olmak" başlıklı şiir... Teşekkürler](https://pbs.twimg.com/media/D-lPZwnWsAMhHKE.jpg)
Mehmet Sabri Genç on Twitter: ""Herkesle düşüp kalkar erdemli kalabilirsen / Unutmayabilirsen halkı krallarla gezerken / Dost da düşman da incitemezse seni..." Bülent Ecevit'in Rudyard Kipling'ten çevirdiği "Adam Olmak" başlıklı şiir... Teşekkürler
![Fatih Yurtbaşı on Twitter: "gece gece yine hatırladım. rudyard kipling'in “if” şiirini. harika... lütfen yavaş yavaş okuyun... (şiiri türkçemize kazandıran (çeviren) bülent ecevit. evet evet şair bir başbakanımız vardı.. vardı...) https://t.co ... Fatih Yurtbaşı on Twitter: "gece gece yine hatırladım. rudyard kipling'in “if” şiirini. harika... lütfen yavaş yavaş okuyun... (şiiri türkçemize kazandıran (çeviren) bülent ecevit. evet evet şair bir başbakanımız vardı.. vardı...) https://t.co ...](https://pbs.twimg.com/media/Eqwd0fBW8AII6nw.jpg)